|The Rhyme Maker
c. mid-8th Century
(701-762), to whom this poem is addressed, was
an important poet of
China's Tang Dynasty, the "golden age" of Chinese
literature. He is an important contributor to vintagewinepoems.com.
S. H. Bass
The Wine Poems
The Works of Li Po, the Chinese Poet (1921)
FREE E-BOOK at The Internet Arcive
Invitation To Li Bai
Tsung-chi (c. mid-8th Century), Chinese poet
by Shigeyoshi Obata (1888-1971)
the cool autumn month - the Eighth or the Ninth -
is the dew, and desolate the garden arbor.
I sat weary, devoid of the heart's buoyancy,
heard the wind whisper to the leaves on the tree-top,
longed to see some friend, a man of learning and
whom I could discourse over the past and the
suddenly who should come but you, Honorable Li.
greeted you with joy, regretting only it had not been
clapped my hands at your enchanting utterances;
talked metaphysics; we bubbled with laughter.
expounded the vicissitudes of the past dynasties,
made visible the exploits of kings and
knapsack on your back, filled with books,
go a thousand miles and more, a pilgrim.
your sleeve there is a dagger,
in your pocket a collection of poems.
eyes shine like luminous orbs of heaven
you recite your incomparable songs and odes.
sip wine and twang your lute strings
the winter's breath congeals the crystalline
I laid bare before you
things long stored in my heart.
my family has a villa,
on the north side of Mount Sung.
sees the bright moon rise over the peak,
the chaste beams silver the transparent stream.
clouds scatter, and the house is quiet;
passing wind bears the aroma of pine and cassia.
you will deign to make a visit thither with me,
will not forget the honor for a thousand years.
from The Works of
Li Po, the Chinese Poet (1921)
BOTTLED POETRY: Verses from the VineVINTAGE WINE POEMS NEW PRESSINGSvinted and bottled by Stephen H. Bass