Charles Baudelaire (1821-1867), French poet
translated by Grace King (1851-1932)

One should be always drunk. That is all, the whole question. In order not to feel the horrible burden of Time, which is breaking your shoulders and bearing you to earth, you must be drunk without cease.

But drunk on what? On wine, poetry, or virtue, as you choose. But get drunk.

And if sometimes, on the steps of a palace, on the green grass of a moat, in the dull solitude of your chamber, you awake with your intoxication already lessened or gone, ask of the wind, the wave, the star, the clock, of everything that flies, sobs, rolls, sings, talks, what is the hour? and the wind, the wave, the star, the bird, the clock will answer, "It is the hour to get drunk!" Not to be the martyred slave of Time, get drunk; get drunk unceasingly. Wine, poetry, or virtue, as you choose.

from  Library Of The World's Best Literature: Ancient and Modern, Charles Dudley Warner (1829-1900), Editor, Connoissuer Edition Vol. IV  (1896), "Charles Baudelaire" editor Grace King (1851-1932)

courtesy of  vintagewinepoems.com