|The Rhyme Maker
Toasts and Tributes
Amy Lowell, the co-translator of this poem with
Florence Ayscough, also contributes her own wine poems to vintagewinepoems.com.
Li Bai is also
known as Li Po, Li Bo, Li Tai-po, and (rarely) as Rihaku (Japanese name).
indentations in this poem indicate the continuation of the previous
which does not fit within the specified margins of this web
page. Compare with the printable version.
- S. H.
The Wine Poems
more Li Bai
Farewell Banquet (Lowell)
Midnight Farewell (Obata)
Mountain Revelry (Obata)
The Ancestral Shrine Of King Yao (Lowell)
The Cask of Wine (Obata)
The Extreme South Mountain (Lowell)
Alone by Moonlight II (Waley)
Alone On The Rock (Lowell)
Of Wu (Obata)
On Being Asked Who He Is (Obata)
The Yo-Yang Tower (Obata)
Leave Of Du Fu (Lowell)
Terraced Road (Lowell)
Meng Haojan (Obata)
Poems Written As Parting Gifts (Lowell)
A Man of Leisure (Obata)
with multiple English translations:
Being Drunk On a Spring Day
From Sleep On A Spring Day (Obata)
Waking From Drunkenness on a Spring Day
Alone In The Moonlight I (Lowell)
With The Moon And His Shadow (Obata)
Alone by Moonlight I (Waley) A/V
Alone In The Moonlight II (Lowell)
Alone by Moonlight III (Waley)
The Eve Of Starting On A Journey (Lowell)
At a Tavern of Chin-Ling (Obata)
Tai's Wine-Shop (Lowell)
The Death Of The Good Brewer (Obata)
The Ship Of Spice-wood (Obata)
River Song (Pound)
Solitude of Night (Obata)
As A Parting Gift
Li Bai (701 – 762), Chinese poet
by Florence Ayscough (1878-1942), British scholar
verse by Amy Lowell (1874-1925), American poet
the old days, Ch'iu Pu was bare and desolate,
serving-men in the Official Residence were few.
you, my Lord, have planted peach-trees and
place has suddenly become exuberantly fragrant.
your writing-brush moves, making the characters
so full of life,
gaze at the white clouds;
when the reed-blinds are rolled up, at the
when the time comes, for long at the mountain
again, when you are exhilarated with wine, at
the shadow of
in the wine-cup.
man and teacher, I love you.
cannot bear to leave.
As A Parting Gift To The Second Official Of Ch'iu Pu”, from Fir-Flower
Tablets: Poems From The Chinese (1921)
Poems From The Chinese (1921)
FREE E-BOOK at The Internet Archive
BOTTLED POETRY: Verses from the Vine
VINTAGE WINE POEMS NEW PRESSINGS
vinted and bottled by Stephen H. Bass