PRINTABLE 
    printable version button.
vintage wine poems dot com logo
We are sooo . . . social!!
  FaceBook   Twitter   Google Plus  YouTube Channel  Pinterest   please "like" or "follow" or . . . "WHATEVER"!

The Rhyme Lists  | BY THEME | NOW THAT'S FUNNY! | AUDIOS/VIDEOS | COPYRIGHTED POETRY |  

The Rhyme Maker
picture of Bai Juyi 722 to 846
Bai Juyi
772-846


Theme:  Partying


NOTES:
Bai Juyi is also known as Po Chü-i and, in Japan, as Haku Kyo'i.  He was a government official in the Tang Dynasty, including posts as governor of three different provinces.  Many of his poems reflect his life in government.

In this poem, Bai Juyi paints a marvelous picture of “the morning after”, when it appears that our poet has slept-off the major effects of the previous night – while still in his winter garb.

The indentation in this poem indicates the continuation of the previous line, which does not fit within the  specified margins of this web page.  Compare with the printable version .
- S. H. Bass  


Special Note:  The Wine Poems of China


more Bai Juyi at
vintage
winepoems.com

After Passing the Examination (Waley)
Fishing In The Wei River (Waley)
My Servant Wakes Me (Waley)
On Being Sixty (Waley)
Planting Flowers On The Eastern Embankment (Waley)
Rejoicing At The Arrival Of Ch’ēn Hsiung (Waley)
The Chrysanthemums  (Waley)
Thinking Of The Past (Waley)

To His Brother Hsing-Chien (Waley)




Stop Button Clutter!
Getting Up Early
Bai Juyi (772-846), Chinese poet
translated by Arthur Waley (1889-1966), British scholar/poet

The early light of the rising sun shines on the
beams of my house;
The first banging of opened doors echoes like the roll of a drum.
The dog lies curled on the stone step, for the earth is wet with dew;
The birds come near to the window and chatter,  telling that the day
 is fine.
With the lingering fumes of yesterday’s wine my head is still heavy;
With new doffing of winter clothes my body has grown light.


from More Translations from the Chinese (1919)


Project Gutenberg logoFREE E-BOOKS  at Project Gutenberg

170 Chinese Poems (1918)

More Poems from the Chinese (1919)

       

| HOME |
| By Theme | Now That's Funny! | Audios/Videos | Copyrighted Poetry |
 | The Book Store | The Art Gallery |
 | Resources, Partners, and Links |
| Contact |
| SEARCH |
A Note from the Webmaster: S. H. Bass
What is a Wine Poem?
 Why vintagewinepoems.com?

Promoting Wine With Poetry
Copyright and the Public Domain

For Wine Writers and Bloggers
A Word On Words

© 2013 - 2016 Stephen H. Bass