PRINTABLE 
    printable version button.
vintage wine poems dot com logo
We are sooo ... social!!
FaceBook   Twitter    Google Plus   YouTube Channel  Pinterest
 please "like" or "follow" or . . . "whatever"

The Rhyme Lists  | BY THEME | NOW THAT'S FUNNY! | AUDIOS/VIDEOS | COPYRIGHTED POETRY |  

The Rhyme Maker
Horace 65 to 8 bce
Horace
65-8 bce


Theme:  Praising Wine


Other English translations:
O precious crock (Martin)


NOTES:
Eugene Field, an American poet and journalist, is best know for his children's poetry, such as “Little Boy Blue” and “Wynken, Blynken, and Nod”.  In Echoes From The Sabine Farm, he translates some Odes of Horace in a paraphrastic style that employ some delightful anachronisms, although always staying true to the spirit and message of the original.  This book was published posthumously by his brother, Roswell Martin Field, who also contributed his own translations.

Besides his translations of four odes of Horace,  Eugene Field contributes his own poetry to vintagewinepoems.com.
-S. H. Bass  


more Horace at
vintage
winepoems
.com

Dear comrade in the days when thou and I (Martin)
Hold! hold! 'Tis for Thracian madmen (Martin)
No pomp of Persian feast (de Vere)
Our common Sabine wine (Martin)
See, Spring's companion, Thracian gales (Gladstone)
Than you, O valued friend of mine (Field)
To Quintus Dellius (Field)
Wine, Women, and Song (Field)


Tributes to Horace:
On A Wine Of Horace's by Franklin P. Adams



Stop Button Clutter!
To A Jar Of Wine (Ode 3.21)
Horace (65-8 bce), Roman poet
translation by Eugene Field (1850-1895), American poet

O gracious jar, – my friend, my twin,
Born at the time when I was born, –
Whether tomfoolery you inspire
Or animate with love's desire,
Or flame the soul with bitter scorn,
Or lull to sleep, O jar of mine!
Come from your place this festal day;
Corvinus hither wends his way,
And there's demand for wine!

Corvinus is the sort of man
Who dotes on tedious argument.
An advocate, his ponderous pate
Is full of Blackstone and of Kent;
Yet not insensible is he,
O genial Massic flood! to thee.
Why, even Cato used to take
A modest, surreptitious nip
At meal-times for his stomach's sake,
Or to forfend la grippe.

How dost thou melt the stoniest hearts,
And bare the cruel knave's design;
How through thy fascinating arts
We discount Hope, O gracious wine!
And passing rich the poor man feels
As through his veins thy affluence steals.

Now, prithee, make us frisk and sing,
And plot full many a naughty plot
With damsels fair – nor shall we care
Whether school keeps or not!
And whilst thy charms hold out to burn
We shall not deign to go to bed,
But we shall paint creation red;
So fill, sweet wine, this friend of mine, –
My lawyer friend, as aforesaid.


from Echoes From The Sabine Farm (1899)


Echoes From The Sabine Farm (1899)
by Eugene Field & Roswell Martin Field



FREE E-BOOK from Project Gutenberg

       


| HOME |
| By Theme | Now That's Funny! | Audios/Videos | Copyrighted Poetry |
 | The Book Store | The Art Gallery |
 | Resources, Partners, and Links |
| Contact |
| SEARCH |
A Note from the Webmaster: S. H. Bass
What is a Wine Poem?
 Why vintagewinepoems.com?

Promoting Wine With Poetry
Copyright and the Public Domain

For Wine Writers and Bloggers
A Word On Words

 2013 - 2016 Stephen H. Bass